Skip to content

「英語が話せるようになりたい」って英語で?

「英語が話せるようになりたい!」と思っている人はたくさんいますよね。
じゃあ、この「英語が話せるようになりたい」を
英語でなんと言うと思いますか?

 

そのまま直訳して
① I want to be able to speak English.
という方もいらっしゃるでしょう。

 

もしくはシンプルに
② I want to speak English.
という方もいるかもしれません。

 

どちらも文法的には間違っていないですよね。
だから、こう書くと学校では◯をもらえるかもしれません。

 

 

でも、①だとネイティブにはかなり不自然な英語に聞こえるし
②だと、You are talking right now! (今喋ってるやん!)と
突っ込まれる可能性大です(苦笑)

 

じゃあ、なんと言えばいいのでしょう?

 

そもそも、「英語が話せるようになりたい」って
英語で言えている時点で英語を話せてる!っていうことなんですよね。

 

だって、外国人に「日本を話せるようになりたい」って
日本語で言われたらどう思いますか?
「今、喋ってるじゃん」って突っ込みたくなりますよね?

 

そう、何でも日本語で話しているモノをそのまま
直訳して英語で話せるわけではないんです。

 

じゃあ、何と言えばいいのか?というと・・・

 

I want to speak English more fluently.
もっと流暢に英語を話したい

 

とか

 

I want to improve my English.
英語を上達させたい

 

という方が自然に聞こえるというワケ。

 

 

英語を勉強している時には、ついつい文法ばかりに
目が行きがちですが、文法よりももっと大事なことがあります。

 

それは・・・ネイティブに自然に聞こえる「ネイティブ感覚」

 

日本語にも日本語らしい響きがあるように
英語にも英語らしい響きがあるんですよね♪

 

 

英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪

まずは下記の無料講座からどうぞ。

↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]