Skip to content

妊娠した奥さんに告げた旦那さんの言葉から学ぶ英語

 

 

前回に引き続き、Thank you なんていわなくても感謝の気持ちが伝わる、ネイティブ感覚の英語をご紹介します

 

先日ラジオで、

What is your confession?

 

とリスナーから何かを告白をしてもらうコーナーがありました。その中の一つのエピソードをご紹介します。

 

ある女性。結婚して数年が経ち、3週間前に妊娠していることを知ったそう。特に旦那さんが子供嫌いって言う訳でもないのに、未だに旦那さんに妊娠を告げていないと告白されました。

 

ラジオのプレゼンターがこぞって「なんで旦那に言わないの?」と質問しても、彼女自身なぜなのか分からないらしく・・・

 

ただ良いタイミングを待っているだけなのかも~

 

と曖昧な返事。なら、ラジオで今告白しちゃおう!という話になり、彼女もOKを出しました。そして旦那さんにその場で電話 

 

今、奥さんともつながっていますから!と二人で話をさせることに・・・
「ずっと父親になりたいって言ってたよね。私妊娠したのよ」と告白する彼女 

 

そしてその告白に旦那さんの返事が・・・

Oh… You gonna (are going to) make me a dad. I’m so happy.
僕を父親にしてくれるんだね。うれしいよ!

だったのです

 

 

普通日本語だと、「僕も父親になるんだ・・・」と I’m becoming a dad…という感じの返事になると思うのです。

 

でも、そうじゃなくて

奥さんのおかげで父親になれる

 

こんなふうに、相手に感謝の気持ちと、自分の喜びを同時に一文でサラッと表現できてしまう、気の利いた英語。

 

使えるようになりたいですね