Skip to content

Be Going To と Will の違いって?

昨日は、ある生徒さんが語学書を読んでいたら
be going to と will の違いが分からず混乱してしまった・・・
というお話でした。

 

まずは
語学書を読んだら混乱してしまいました・・・
から読んでみてくださいね。

 

ホント、よくぞこんなに混乱する例文を
同じテキスト内に載せてくれたよね~という感じです。

 

学校ではbe going to と will は同じ意味だと
習った方が多いのではないでしょうか?

 

確かに入れ替えて使える場合も
あるので、同じ意味であるときもあります。

 

でも必ずしもそうじゃないんです。

 

だって明らかに単語も違うし・・・(笑)

 

 

be going to はそのまま慣用句として
覚えちゃっているかもしれませんが、基本的には

 


be 動詞 + 動詞の ing形 = 進行形

 

そう、ってことは、そういう方向に向かっているよ~ってことなんです。

 

だから

 

I’m going to be a nurse.

 

は看護士になろうと決意している。
看護士になろうと看護学校に行こうとしていたり、
研修を受けていたり、すでに行動をとっている状態。

 

It’s going to rain.

 

は雨雲が見えてきたとか、風向きが変わったとか、
空に変化があって、もう雨が降って来ることがわかっている状態。

 

 

それに対して、will は・・・

 

ただ将来のことに対しての推測をしているだけ。

 

だから

 

He will be a pianist.

 

は、彼はあんなにピアノが上手なんだし、
このまま行けばピアニストになれるかもよと言っているだけ。
本当にピアニストになるかどうかは分からないんですよね。

 

It will be fine tomorrow.

 

は明日晴れるかどうかの確証はないけど、
晴れるンじゃないって言っている感じ。

 

そう、ニュアンスが違う・・・

 

使う状況によってどちらを使うかで意味が変わってくるんですね。

 

 

だから英語はただ覚えるのではなく、どんな時にどんな風に
使えば良いのか・・・を理屈で理解することがとっても大事。

 

こんな風に理屈で理解していくと英語を知る度に
新しい発見があって面白いですよ♪

 

 

洋楽から英語を学べば、
ホントに使える英語力が身につきます。

まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]