ビジネスで英語を使うならコミュニケーション術が必須な理由
英語を話す時や英語を聞く時
あなたはどんな風に英語を消化されているでしょう?
Read More »ビジネスで英語を使うならコミュニケーション術が必須な理由
英語を話す時や英語を聞く時
あなたはどんな風に英語を消化されているでしょう?
Read More »ビジネスで英語を使うならコミュニケーション術が必須な理由
ある現役翻訳家&英語講師の方のウェブサイトを見て
ビックリしたことがあります。
Read More »車の免許を持ってるから飛行機も操縦できる!って言われたらどうしますか?
国際結婚をしている・・・と言うと、必ず聞かれる質問の1つが
「旦那さんは日本語しゃべれるの?」
私の旦那さんは高校の時に
第2外国語で日本語を選んでいたので、一応しゃべれます。
Read More »何度聞いても覚えられなかった単語が一瞬で覚えられる秘訣
頂きもののスカーフを初めて身に着けたので
フェイスブックにこんな風に投稿したんです。Read More »英語なんてグーグル・トランスレートに任せれば良い?
先日は、音を大事にする欧米人 vs 意味を大切にする日本人から 日本語と英語の違いをご紹介しました。今日はその第2弾をお送りしま~す 日本語にはアウンの呼吸というのがありますね。 「言わなくても分かるでしょう」という文化背景のもと、 主語をあえて言わなくても文章が成り立ってしまうのです。また、 文章の中でも目的語を言わなかったり、内容を「ほら、あれ」という感じで 濁してしまっても、相手に伝えたいことは伝わりますよね でも英語にはその「言わなくても分かるでしょう」という アウンの呼吸はありません 元々、英語はラテン語を元に作られた新言語で、様々な国で 色んな文化背景のある人々によって使われ始めた言語です。 文化も常識も異なる国々の人たちがコミュニケーションを図るには とにかく何もかもを明確にしないとコミュニケーション自体が 成り立たなくなってしまうのです・・・… Read More »英語にはアウンの呼吸は通じない