自然な英語を話すのに大切なコトとは?
あなたは英語を話す時、日本語から英語を作ろうとしていませんか? 学校で英語を学び始めたことから、英語を日本語に訳したり、日本語から英訳したりすることを求められていたからかもしれませんね。生徒さんの中にも、日本語で言いたいことを決めてからそれを英語に直訳しようとされる方がとても多いです。 でも日本語から英訳すると、とっても不自然な英語になる場合が多いのです。 例えば、「英語を話せるようになりたい」という文を話そうとするとします。ここから英語にすると、こんな文章を作られる方がいらっしゃいます。 I want to be able to speak English…. 「英語を話すことができるようになりたい」と日本語を作り、そこから直訳されるのですね。 文法だけを見ていただくと、この文章は文法的に間違いはありません。だから学校のテストだと正解になるかもしれません。 でもこう言うとネイティブに伝わるかもしれませんが、とっても不自然な英語に聞こえます。 じゃあ、どう言えば良いのでしょう? I want to speak English… とおっしゃる方もいらっしゃいます。確かにこれも文法的に間違いはありませんし、上の文に比べると自然な感じもします。 でも、もしツッコミの激しいネイティブに話したら・・・ You… Read More »自然な英語を話すのに大切なコトとは?